NOME DE POBRE NO BRASIL

quinta-feira, 28 de julho de 2016

MATAR, MATA-BICHO, CHARADA, ASSASSINAR, HÓSTIA, CHARADA

Repercuto o belo trabalho de John Klaus Kanenberg, postado no blogue dele. MATAR, MATA-BICHO, ASSASSINAR, HÓSTIA, CHARADA,. O verbo MATAR tem muitos significados. Não era no Latim sinônimo de occidere, matar o homem, donde homicídio. Matar tinha originalmente o sentido de recompensar e agradecer. No Português mudou de significado, tornando-se sinônimo de assassinar, mas de todo modo, matar pode ser bom, correto, necessário? Sim! Pode ser (matar a sede), adivinhar, entender, compreender (matou a charada). Pode ser responder corretamente uma questão (matou a resposta), pode ser acabar com alguma coisa (a morte do filho acabou com ele, mas ele não morreu....), não trabalhar (matar o serviço), amortecer a bola no futebol (matar no peito), resolver uma questão (matar no peito), interromper algo (matar a jogada), seduzir (vestida para matar), impresssionar muito, arrasar (caiu matando), Ameaça amorosa (mãe para o filho: desce daí, senão te mato...). E mais: 1. Mata-bicho Designa dose de cachaça ou de qualquer outra bebida alcoólica tomada em jejum. Médicos medievais descobriram que derramando álcool sobre alguns bichos encontrados em cadáveres, os bichos morriam. Durante uma epidemia na Espanha, no século VIII, o médico Gustavo García, examinando um cadáver, descobriu um bicho que resistia a todos os líquidos, menos à aguardente. 2. E no Brasil e em Angola o desjejum, o café da manhã. E matar vem do Latim mactare, ato sagrado de sacerdotes pagãos consistindo em imolar a hostia, vítima oferecida em sacrífico, depois aplicada também ao pão ázimo, isto é, sem fermento. 3. Para matar no sentido de assassinar, o Latim usava occidere, e matar um ser humano era homicidium, parricidium, matricidium, suicidium etc. 4. Assassinar era o que faziam os consumidores de haxixe, do Árabe haxix, erva seca, seguidores do Velho da Montanha, chefe sírio de bandoleiros muçulmanos do século XIII, que, a seu mando, praticavam crimes. Em Árabe, haxohaxin, ashoashin – designa também o guardador de segredos: só ele sabiam onde guardavam os valiosos produtos de seus saques. 5. Charada, matar a charada e Malba Tahan (p. 102 de De onde vêm as palavras). Charrá, em languedoc, dialeto falado no Sul da França, é conversar.Matar a charada é passar o tempo e descobrir um significado oculto em palavras cruzadas, por exemplo, ou juntando sílabas de uma e outra palavra. (xx) Sem papas na língua – 28/Jul/2016 Coluna do prof. Deonísio da Silva na rádio BandNewsFM Fluminense, do dia 28/07/2016, falando sobre palavras como charada, esgrima, matar e assassinar. FATOSFOTOSEREGISTROS.WORDPRESS.COM

Nenhum comentário:

Postar um comentário